«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 54%


         В конце августа 1963 г. около города Саграда фамила (Бразилия) трое юношей - одиннадцатилетний Фернандо Эстагио, его девятилетний брат Рональде и их сосед Маркос - гуляли по саду семьи Эстагио и решили попить воды из колодца. Внезапно они заметили какую-то сферу, висящую над деревьями, и даже сумели различить в ней 5 или 6 рядов людей. Под сферой появилось отверстие, и два луча света упали на землю. Худое существо высотой около 10 футов спустилось вниз так, как будто соскользнуло по этим лучам света. Очутившись в саду, оно прошло около 20 футов, вышагивая каким-то нелепым образом: казалось, что у него одеревенелая спина, кривые ноги и распростертые для объятий руки. Тело раскачивалось слева направо, как если бы искало точку опоры, затем существо уселось на камень.
         Юноши заметили, что на голове у гиганта был шлем (прозрачный), а посредине лба - то, что они описали как "темный глаз". Он был обут в высокие сапоги, каждый из которых был снабжен странным треугольным каблучком, оставлявшим особенный след в рыхлой земле, остававшийся видимым на протяжении многих дней. На существе была блистающая одежда, которая надулась как только прикоснулась к земле, а брюки, казалось, плотно прикреплялись к сапогам. На груди был странный квадратный предмет, излучавший прерывистый свет.
         Внутри сферы, все время неподвижно висевшей над садом, юноши сумели рассмотреть экипаж, сидящий за пультами управления, нажимающий на кнопки и работающий с переключателями.
         Когда человек в саду сделал жест, как если бы хотел поймать одного из мальчиков, Фернандо подобрал камень для того только, чтобы осознать, что он не способен им воспользоваться, так как человек остановил его прямо на глазах. Тогда гигант возвратился в сферу, снова воспользовавшись лучами, как если бы речь шла о каком-то "лифте", но на этот раз его руки были прижаты вдоль тела. Мальчики не испытывали страха, хотя и не смогли бы описать свои новые чувства. Когда сфера улетела, они были уверены, что гигант из космоса пришел не для того, чтобы причинить зло, как, впрочем, также беспричинно верили в то, что он еще вернется.
         За шесть лет до описанного случая в Бразилии имел место один инцидент, который занял в литературе об НЛО заслуженное место благодаря превосходному расследованию, проведенному по горячим следам профессором Олаво Фонте из Национальной Медицинской школы в Рио-де-Жанейро. Профессор опросил и обследовал свидетеля А. Виллас-Боас из Сен-Франсуа-де-Салес, Минас Жерайс...
         Ночью 5 октября 1957 г. Антонио и его брат отправились спать около 23 часов. Ночь была жаркой, и когда Антонио открыл окно, он заметил серебрящийся свет за оградой, который поначалу принял за свет сильного карманного фонарика. Позже, уже ночью братья заметили, что свет все еще был на месте. Затем он направился в сторону дома и, обшарив крышу, исчез.
         14 октября около 22 часов Антонио пахал землю на своем тракторе, когда увидел белый слепящий свет на северном конце своего поля. Каждый раз, когда Антонио пытался к нему приблизиться, свет отодвигался. Это повторялось около 20 раз, хотя казалось, что свет "ждет" его. Младший брат Антонио наблюдал за этой сценой, когда Антонио положил этому конец. Свет просто исчез.
         Следующим вечером Антонио был один на том же самом месте. Воздух был холодным, прозрачным, сияли звезды. В час ночи он увидел нечто похожее на красную звезду, которая увеличивалась и превратилась в сверкающий предмет в форме яйца. Предмет завис над его трактором, а затем тихо приземлился. Антонио попытался уехать, но двигатель его трактора заглох. Антонио спрыгнул на землю, сделал два шага, но кто-то схватил его за руку. После короткой схватки четверо пришельцев доставили его в аппарат. Они общались между собой звуками, напоминающими медленное хрюканье, которые свидетель не мог ни повторить, ни сымитировать, хотя различал, что они не были "ни высокими, ни низкими". Несмотря на оказанное сопротивление, существа раздели его, вымыли тело чем-то похожим на смоченную губку и отправили в другую комнату за какой-то странной, деревянной дверью, клейменной знаками. Я не намереваюсь вновь описывать детали происшествия, изложенные Виллас-Боасом. Они уже были тщательно исследованы в "Flying Saucer Review" Фонтесом и Грейгтоном, а позже Лоренценом, который в своей книге "Flying Saucer Occupants" дал полный текст свидетельства, записанного Фонтесом и Дж. Мартинсом, а также профессиональное заключение доктора фонтеса после медицинского обследования свидетеля. Заключение фонтеса об уравновешенности Виллас-Боаса и его искренности при рассказе о своих приключениях толкнуло меня на то, чтобы включить эту историю в книгу. И она действительно означает некую преемственность между подобными сказаниям об Оссиане и мифом о генетических интересах пришельцев, что будет рассмотрено в последней главе. Антонио остался в комнате пришельцев один на время, которое показалось ему очень длительным. Услышав шум в дверях, он обернулся и испытал "чудовищный шок": вошла женщина, как и он, обнаженная. У нее были светлые волосы с пробором посредине, удлиненные голубые глаза, прямой нос, скуластое лицо. Лицо, очень широкое, "шире, чем лицо индейца", заканчивалось остроконечным подбородком. Губы были очень тонкими, почти невидимыми. Уши были маленькими, но имели обычный вид. Она была гораздо ниже Антонио: ее голова едва доходила до его плеча. Очень быстро она дала ему понять цель своего визита. Через некоторое время вошел другой человек, сделал знак женщине, которая, указав пальцем на свой живот, улыбнулась, показала на небо и последовала за этим человеком.
         Люди вернулись с одеждой Антонио, затем отвели его в комнату, где, сидя, "хрюкали" другие члены экипажа. Антонио, теперь уже уверенный, что ему не причинят зла, внимательно осматривался. Среди прочего, (все его размышления представляют интерес) он заметил какой-то ящик со стеклянной крышкой, который был похож на будильник. У "будильника" была стрелка и множество знаков, которые на обычном будильнике должны были соответствовать 3, 6, 9, 12. Однако время шло, стрелка не двигалась, и Антонио пришел к выводу, что это не будильник.
         Символизм в этом замечании Виллас-Боаса ясен. Он напоминает нам сказания о феях, привезенные ранее из страны, где время не исчисляется, и великого поэта, у которого в комнате был громадный белый маятник, где были написаны следующие слова: "Гораздо позже, чем вы думаете". Это поэтическое свойство подобных деталей во многих происшествиях с НЛО привлекает внимание (несмотря на иррациональный и, очевидно, абсурдный характер рассказа). Может быть, у Антонио была та же мысль, потому что он подумал, что ему надо будет обязательно принести доказательство и он попытался украсть "будильник". Но один из людей его разъяренно отодвинул. Это желание запастись доказательством - постоянная черта рассказов о феях, и нам вспоминаются усилия Бетти Хилл убедить своих врагов позволить ей забрать какую-то "книгу", которая она увидела внутри аппарата. Как и в случае с ВилласБоасом, пришельцы отказали ей в возможности убедить ее мир в том, что это событие было реальным.

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»



 
Яндекс цитирования Locations of visitors to this page Rambler's Top100