«««Назад| Оглавление | Каталог библиотеки | Далее »»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 57%


         Но, ах! Какой злой рок меня тогда постигнет,
         Как он свой долгий шест в меня поглубже вдвигнет!
         Каким меня тогда ударом поразит,
         Как скало он своё претолстое ввалит!
         Со страху вся дрожит в махоне щекоталка...


         И скало, и щекоталка в "Словаре", кстати, тоже отсутствуют. Есть, правда, пядень, сбиль, сип, сырть, шпынь и многое другое, но эти совы не совсем то, чем кажутся. Хирагра, например, - это ломота в костях рук и пальцев. "Подагра" от слова "хирург"? Или от слова "виагра"? Ну, мин херц Сажин, как скажете!..
         Поэты (и драматурги)-похабники завелись в начале Нового времени чуть ли не по всей Европе: Скаррон - во Франции, Бредеро - в Голландии, лорд Рочестер - в Англии и т. д., так что Барков не исключение из общего правила. Исключение - русский мат, про который сказано: мы им не ругаемся, мы на нём разговариваем. Исключение - российская жизнь, при которой и про которую разговаривать хочется только матом. Барков сообразил, что и писать про неё можно (а значит, нужно) матом, придерживаясь, однако же, во всех остальных отношениях высокого штиля. На дворе стоял классицизм - и Барков был классицистом, правда классицистом матерным.
         И опять же - политика и стилистика. Середина осьмнадцатого столетия. Дворян то ли порют, то ли уже перестали, но в темницу бросают и лютой казнью казнят по первому подозрению. И пусть наветчику полагается первый кнут, это его пугает, но не останавливает. А разврат (кроме эксклюзивно омерзительных случаев) ненаказуем. А разговоры о разврате - тем более. Ну, тогда уж и стихи о разврате... Матерные стихи...
         Матерные стихи можно сочинять и на политическую тему, но тут, скорее всего, накажут. Вспомним, как Пушкин унизительно отпирался от авторства кощунственной (а значит, и антигосударственной) "Гаврилиады"! Побаивался, понятно, и Иван Семёнович (не путать с Александром Семёновичем, который на самом деле Соломонович) и оттого пил горькую. И ходил в присутствие - пока не выгнали. И сочинял официозное, и переводил с латинского - и то и другое без ощутимого успеха.
         В случае с немецким романтиком Э. Т. А. Гофманом принято говорить о двоемирии. Деятельный чиновник-аккуратист днём, едва дождавшись вечера, он отправлялся в кабак и в бордель, а ночью сопоставлял "два мира" в гротескной прозе. Но то, что немцу здорово, русскому сулит суму или тюрьму. Тюрьмы Барков избежал - чего не скажешь о многих других стилистических диссидентах.
         Цензуру отменили, Баркова напечатали, и мир не перевернулся. Даже "Идущие вместе" не отловили издателя и не навешали ему п.здюлей. Тираж в 2000 экземпляров скорее академичен. Время, пожалуй, учредить Барковскую премию и для начала присудить её Кахе Бендукидзе и Филиппу Киркорову. И - за выслугу лет и по совокупности - Черномырдину.
         Потому что стилистические разногласия неумолимо перерастают в политические. И, разумеется, наоборот.
         2004

«««Назад| Оглавление | Каталог библиотеки | Далее »»»



 
Яндекс цитирования Locations of visitors to this page Rambler's Top100