«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 22%


         Apocalypse подошёл с кофе к моему столику:
         - Вы не против, если я сяду? - осторожно спросил он меня. Я не поднялся, чтобы приветствовать его - это показало бы наблюдателю, что мы ожидали друг друга, - но жестом предложил ему сесть и, следуя указаниям Болла, представился как преемник Питера, с которым он контактировал прежде. Придумал правдоподобное объяснение нашей встречи по возможности быстро, как нас учили.
         - Если кто-нибудь спросит, как мы встретились, скажите, что зашли в кафе, увидели у меня журнал "Экономист" и подошли поговорить с соотечественником. Apocalypse кивнул, но по-прежнему казался насторожённым. Болл учил нас, устанавливая отношения с агентом, успокаивать его нервозность или подозрительность.
         - Хорошие сапоги, - сказал я, указав кивком на его обувь. - Здесь купили?
         Военные любят говорить о сапогах, и Apocalypse не был исключением.
         - Да, замечательная обувка, не могу пожаловаться. - Он начал успокаиваться, и было самое время приступать к опросу.
         Он сказал, что приехал в Италию для встречи с итальянским мафиозо, получившим доступ к советскому оружию благодаря связи с ливийским правительством, договорился с ним о покупке двадцати зенитных ракет SA-14. Груз будет отправлен из Триполи на "диком судне" к ирландскому побережью, где под покровом ночи его выгрузят на надувные плоты. После доставки на сушу ракеты будут перевезены в надёжное укрытие неподалёку от границы.
         Это была важная информация, но Apocalypse не знал подробностей, которые дали бы возможность действовать на её основании. МИ-6 потребовались бы название "дикого судна" и точная дата его прибытия в Ирландию. Apocalypse пообещал это выяснить у своего источника. Мы условились встретиться через два дня, но в другом месте, "Баре ди Поньенте" на западной окраине города. Я напомнил Apocalypse наше объяснение случайной встречи и вышел.
         Поспешив обратно в пансионат "Арена", я заперся в скромной комнатке и выданной мне авторучкой "Пентел" записал полученные сведения печатными буквами в стандартной форме донесений. Наверху краткое, в одну строку, резюме данных. Затем дату встречи, на которой получены сведения. Краткая характеристика источника. "Превосходный источник с прямым доступом, в прошлом сообщавший достоверные сведения". Затем изложение сведений. Всё это уместилось на одной странице из моего блока растворимой в воде бумаги. Положив этот лист надписью вверх на стоявшую возле кровати тумбочку, я накрыл его сверху листом обычной бумаги и положил на них книгу "Теория послевоенного восстановления городов". Пяти минут для переноса текста на обычную бумагу было достаточно, лист растворимой бумаги отправился в унитаз, через несколько секунд на поверхности воды осталась только полупрозрачная плёнка, которую я поспешил смыть. Возвратясь в спальню, я взял оставшийся лист, вложил в плотный конверт и сунул его между страницами "Газетта делло спорт". Действовать приходилось быстро, поскольку до встречи с Эриком в два часа времени оставалось немного.

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»



 
Яндекс цитирования Locations of visitors to this page Rambler's Top100