Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

не прочитано
Прочитано: 0%

Грузия: после изгнания "русских оккупантов"

"Дуэль", Москва, n1-2(451), 10.01.2006

Автор: Александр Сивов

Что значит быть грузином?


         Вначале о самом понятии национальности в Грузии, да и вообще в бывшем СССР. Оно не имеет ничего общего с тем смыслом, который вкладывают в него иностранцы. Если вы за границей услышите: "я француз по национальности", то это синоним нашего былого выражения: "я советский человек", то есть речь идёт о подданстве. Если будете упорно допытываться, то могут добавить фразу: "француз арабского происхождения". Обычно это означает, что оба его родителя были арабами, что он, по крайней мере, формально мусульманин, что в какой-то минимальной степени владеет разговорным арабским языком и имеет хотя бы некоторое представление об арабской культуре. Если вы встретите детей от смешанных браков из различных нефранкоговорящих регионов, например, отец бретонец, мать - немка Эльзаса, которые выросли, скажем, в Париже или Бордо, то даже вопрос: "Какого вы происхождения?" - повиснет в воздухе.
         "Я француз, настоящий француз, стопроцентный француз, и точка!".
         Невозможно объяснить иностранцу, почему, скажем, сын армянина и гречанки (их было много в Грузии), общавшийся в семье на русском, окончивший русскую школу в Тбилиси, был обязан по советским законам числиться по паспорту либо армянином, либо греком:
         "А почему он обязательно должен был где-то кем-то числиться"?
         Они не в силах понять, что в СССР национальность определялась по стандартам, которые используются во Франции в племенном собаководстве. Что национальность в СССР была чем-то вроде бирки, которую цепляют на ухо элитной корове. Что во времена СССР только грузин мог быть директором завода в Грузии, а чтобы производство могло хоть как-то работать при глупом грузинском директоре, ему "сватали" толкового главного инженера, - русского или армянина. Говорю всё это с полным знанием дела - моя мать не вылезала с пусконаладки автоматики на закавказских пищевых производствах, это был её регион.
         Настоящих, "чистых по крови грузин" в городах, особенно Тбилиси, было меньшинство. А русскими в Грузии по старым советским законам именовались только "породистые" русские, у которых вся родословная была русская, хотя на самом деле, по международным нормам определения национальности по культуре и воспитанию, а не по крови, их там было значительно больше.
         Ещё больше запутывает ситуацию менгрельский вопрос. Наиболее развитой, образованной и цивилизованной части Грузии (треть населения) является равнинная Менгрелия, на западе республики. Официально считается, что менгрелы - это грузины. Но два языка настолько удалены, что, как мне рассказывали сами менгрелы, "для менгрела легче выучить русский язык, чем грузинский". Как в советское время, так и сегодня и менгрельский язык, и традиционный их алфавит вне закона. Короткое послабление наступило во времена Гамсахурдии, который сам был менгрелом. Из-за этого, по сути, он и был свергнут и убит грузинами.

Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»



 
Яндекс цитирования Locations of visitors to this page Rambler's Top100