«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 19%


         Т. Вянцлова называл своего отца бездарным писакой, графоманом, а о советских писателях отзывался так: "В Союзе есть только один приличный писатель - И. Эренбург, и тот еврей". Печатал там переводы "кабацкого" Сергея Есенина... Словом, занимался обычным для молодёжи литературным хулиганством, и только.
         Дело обернулось худо, когда этот студенческий волюнтаризм, или богема, проник и в Художественный институт. Гасить этот "пожар" туда отправился секретарь ЦК комсомола А. Ференсас. На встрече со студентами он совершенно напрасно ввязался в пустой спор, стал критиковать будущих художников за узкие брюки, бороды и вообще не комсомольское поведение. Между студентами и оратором возникла сердитая и язвительная напряжённость. Вдруг С. Красаускас довольно грубо крикнул:
         - Обернись!
         Ференсас обернулся. Над его головой висел портрет Карла Маркса. - Видишь, и твой вождь с бородой, - съехидничал из зала Р. Калпокас.
         Встреча сорвалась. Ференсас написал жалобу. Чьими-то стараниями она попала в Москву. Нашлись и другие добровольные активисты, желающие помочь Художественному институту подняться на должный уровень, поэтому КГБ получил указание собрать весь материал. Выполнили это очень добросовестно и, не найдя особого криминала, передали материал в ЦК комсомола. Пройдя через несколько рук, дело попало ко мне на стол. Поэтому со всей ответственностью я могу сказать: по тому делу никто не пострадал, разве что один Тарабилда на год попал в армию, да Штромас лишился опеки Снечкуса.
         Больше всех своих непослушных деток защищали писатель Антанас Вянцлова и председатель Верховного суда ЛССР А. Ликас. Первый даже заболел и попал в больницу. Только один Юстас Палецкис (старший) сказал мне о своей дочери:
         - Ты комсомолец, и она комсомолка, поступай, как подсказывает твоя комсомольская совесть.
         Весь базар закончился в кабинете Антанаса Снечкуса.
         - А слушай, они кто?
         - Талантливые, не вмещающиеся в собственной шкуре барчуки. Им просто неймётся, - ответил я заранее заготовленной фразой, которую не раз обсуждал с друзьями.
         Секретарь долго смотрел мне в глаза и очень серьёзно спросил:
         - Они представляют хоть какую-то опасность?
         - Нет, может быть, настолько, что со временем принесут Литве немало пользы.

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»



 
Яндекс цитирования Locations of visitors to this page Rambler's Top100