«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 56%


         Убедительность зависит в большой степени от учета присущих объекту воздействия установок, убеждений, интересов, потребностей, его образа мышления, национально-психологических особенностей и своеобразия языка. Таким образом, чтобы добиться убедительности, требуется учитывать значительное количество факторов.
         Доказательность не включает в себя автоматически убедительность. Ее может обеспечить только правильная пропорция между логическим и эмоциональным компонентами информационного сообщения.
         Специалисты психологической войны исходят из того, что:
         - содержание информационно-пропагандистских материалов должно быть хорошо продумано и соответствовать законам формальной логики;
         - конкретное в содержании информационного сообщения кажется убедительнее абстрактного;
         - чем динамичнее текст, чем ярче и разнообразнее содержащиеся в нем факты, тем больше он привлекает внимание;
         - лучше воспринимается то, что близко интересам и потребностям объекта воздействия;
         - лучше осмысливается то, что преподносится небольшими смысловыми частями (блоками);
         - лучше усваивается то, что вызывает эмоциональный отклик у объекта воздействия;
         - лучше воспринимается, осмысливается и усваивается тот материал (та информация), который преподносится в соответствии с национальными традициями восприятия объекта.
         Например, у немцев и японцев преобладает абстрактно-логический стиль мышления, у китайцев - образно-ассоциативный. Американцы и французы любят наглядность. Вместе с тем японцы и немцы тоже любят наглядную агитацию, но такую, в которой присутствует двойной смысл. Американцы и китайцы лучше воспринимают логически просто построенные рассуждения. Французы предпочитают броские идеи, эмоциональные обороты речи и громкие фразы, немцы - четко аргументированные факты, цифровые расчеты.
         Имеет значение даже тембр голоса. Так, во время Второй мировой войны среди американских военнослужащих пользовалась большой популярностью японская пропагандистская передача на английском языке "Дзэро Ава" (час Ч). Причина заключалась в дикторе - японке американского происхождения Айба Дакино, прекрасно владевшей английским языком и обладавшей нежным, ласкающим слух голосом.
         Во-вторых, воздействие убеждающего воздействия во многом зависит от того, как подобрана, построена и подана его аргументация.
         Убеждение ни в коем случае не может сводиться к простому изложению той информации, в истинности которой стремятся убедить противника, и к последующему приведению доводов в ее подтверждение, как того требуют правила формальной логики. Существует гораздо больше способов убеждать людей.
         Специалисты выделяют три основные категории аргументов для убеждения:
         1. Истинные факты. Содержащаяся в тексте сообщения неопровержимая информация настраивает людей на оценку всего текста (в том числе его рекомендаций) как правильного.
         2. Аргументы, дающие своего рода "психологическое удовлетворение", поскольку они аппелируют к позитивным ожиданиям. Характерный пример - информационно-пропагандистские материалы, рекламирующие хорошие условия жизни в плену (полноценное питание, медицинское обслуживание, возможность переписки с родными и т.д.).
         3. Аргументы, апеллирующие к негативным ожиданиям. Типичный пример - одна из листовок для иракских военнослужащих во время операции "Буря в пустыне". Она начиналась со слов: "Мой брат, иракский солдат, нам будет жалко, если ты погибнешь и не вернешься в Ирак. Выбор за тобой".
         Далее в ней указывалось на неблагоприятные последствия в случае отказа от сдачи в плен и использовались аргументы, апеллирующие к чувству страха. А в конце давался рисунок, изображавший иракского солдата, выбравшего вместо участия в боевых действиях возвращение живым в свою семью.
         Подобная практика характерна и для Великой Отечественной войны. Так, с советской стороны на линии фронта для немецких военнослужащих часто выставляли плакаты под названием "Зима в России - твоя гибель".

* * *


         По способу представления аргументов различают так называемые "односторонние" и "двусторонние" сообщения.
         "Одностороннее сообщение" - это текст, который содержит аргументы только источника информации. Такие сообщения более эффективны тогда, когда объект психологического воздействия не испытывает враж дебных чувств по отношению к источнику информации и, вдобавок, отличается низким уровнем образования. Объект в этом случае способен относительно легко принять точку зрения источника информации. "Одностороннее сообщение" можно также использовать для убеждающего воздействия на людей, имеющих разный образовательный уровень.

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»



 
Яндекс цитирования Locations of visitors to this page Rambler's Top100