«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 30%


         "Чего мы ищем?.. Мы, кто напоминает, должно быть, кучку упрямцев, сгрудившихся на льдине, невесть как занесённой ветрами в тёплые воды. Мимо проходят сияющие огнями огромные комфортабельные теплоходы, звучит весёлая музыка, праздная публика греется под лучами океанского солнца и наслаждается свободой нравов..."
         И дальше:
         "С проходящих мимо, блистающих довольством и весельем лайнеров кричат нам, чтобы мы поднимались на борт и становились такими же, как они".
         У вас, насколько я понимаю из контекста, разговор идёт о современной так называемой цивилизации, американизированной, западнизированной и всё более глобально захватывающей весь мир своими бездуховностью и безнравственностью. Конечно, речь и о культуре, литературе. О реализме, который отпевают теперь как безнадёжно устаревший, консервативный, и, с другой стороны, о всяческих модернистских и постмодернистских модных течениях, внешне блистающих, сияющих и гремящих, ублажающих безбрежной свободой нравов праздную жирующую публику. Бушин же переводит всё из плана культурологического и литературного, духовного и нравственного в план сугубо политический! "Кому это - нам? - спрашивает. - Мне, например, не кричат". Получается, что власти зовут вас, Распутина персонально, на лайнер "Новая Россия". И вы, восхищаясь, соблазняясь, чуть ли не упиваясь, то есть польстившись на приманку, предаёте товарищей-патриотов...
         Да разве можно так всё передёргивать?
         - Ну, это уж как полагается в охотничьем азарте, когда сверка с текстом не поспевает за бегом ретивого пера, когда сердце выстукивает одно: ату его, ату! Думаю, Бушин и не читал моего выступления, а только торопливо похватал отдельные куски, счёл их подходящими для своего приговора, опасаясь, что полный текст может оказаться неподходящим, и повёл стрельбу. У меня под океанским лайнером имеется в виду торжествующий в безнравственности и зле мир, в который издевательски могут приглашать и Бушина, и меня. Но ни он, ни я для этого мира не годимся, в этом смысле мы с ним стоим на одной доске (читай: на льдине), нравится такое соседство Бушину или не нравится. Горячность ума - дело незапретное, но зачем же действительно передёргивать? Можно было о своём решительном нежелании знаться со мной сказать более достойным образом.
         - Такие извращающие смысл перехлесты, а иногда и сознательная подтасовка, к сожалению, становятся в последнее время чуть ли не нормой в произведениях Владимира Бушина. Объяснение и оправдание тут какое может быть? Дескать, сатира имеет свои законы. Она допускает преувеличения, заострения, обобщения, это же вам не скучная и унылая фактография, от которой скулы сводит.
         Здесь всё весело и живо, искромётно и ядовито!..

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»



 
Яндекс цитирования Locations of visitors to this page Rambler's Top100