«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 91%


         Сперва меня несколько озадачила буква "т". В письме она встречается шестнадцать раз и везде имеет форму двух палочек, одна из которых положена на другую; а в тексте журнала - пятьдесят два раза, и в пятидесяти случаях у нее такой же точно вид, но в двух (в словах "секретно" и "Ветров", что стоят в самом начале) она написана совсем иначе: три соединенных палочки с черточкой над ними. Конечно, двумя случаями из пятидесяти двух, т.е. менее чем четырьмя процентами, можно было бы и пренебречь, отнести их за счет естественной случайности, но все же это, как говорится, нарушало бы чистоту эксперимента. И вот, внимательно всмотревшись в факсимиле ещё раз, я нашел объяснение этим четырем процентам: да ведь первая и вторая строки, в которых и находятся слова, содержащие "т" совсем иного написания, принадлежат не Ветрову, а тому, для кого он сочинял свой донос. Совершенно очевидно, что эти строки написаны другим почерком: в доносе буквы наклонены вперёд, а в этих двух строках - стоит лишь сравнить хотя бы "р" - назад, там буквы мелкие, здесь - гораздо крупнее. Теперь нашли объяснение и тот, казавшийся странным факт, что в документе дважды проставлена дата, и резкое различие в её написании. Кстати, в написании Ветровым даты характерно и то, что год дается не полностью - в сокращении до двух последних цифр, и то, что в конце нет буквы "г", но так пишут многие. Особенно же примечательно у него то, что, ставя между составляющими дату цифрами точки, он размещает их не внизу строки, не у основания цифр, как это обычно делают, а выше - на уровне середины цифр. И всё это мы видим в письме Солженицына ко мне от 26.2.66.
         Несмотря на то что текст ветровского доноса сравнительно невелик, однако он дает выразительный материал для анализа: в нем отчетливо узнается не только почерк Солженицына, но и некоторые устойчивые особенности его письма, литературной манеры, хотя и представлены здесь эти особенности порой буквально крупицами.
         Например, одна из отчетливых особенностей его языка состоит в сильной тяге к сокращенному соединению слов. Когда-то, в двадцатые, в начале тридцатых годов такие словесные образования, часто весьма неблагозвучные и даже комичные, были в ходу повсеместно, потом их в нашем языке заметно поубавилось, но Солженицын навсегда сохранил к ним нежную привязанность. Он не напишет "хозяйственный двор" или "строительный участок", а непременно - как в "Архипелаге": "хоздвор" (3, 157, 252), "стройучасток" (3, 216). Или вот: "концемартовская амнистия (3, 293), "цемзавод" (3, 296 - цементный завод), "замдир" (3, 553 - заместитель директора) и т.д. Некоторые из этих словесных образований сущие уродцы, но привязанность к таким уродцам нашла место и в доносе, где мы встречаем слово "военлет" - военный летчик.
         Другая особенность солженицынского письма состоит в большой любви к назойливому подчеркиванию тех или иных слов и целых выражений. Так, не выходя за пределы третьего тома "Архипелага", встречаем на страницах 263-й и 289-й четыре подчеркивания, на 246, 253, 276, 282-й - пять, на 248-й -шесть, на страницах 244-й и 287-й - семь и т.д. На небольшом пространстве доноса обнаружила себя и эта особенность: в середине текста - "Всех знаем!", и в конце - "обезопасить меня от расправы уголовников".
         Ещё одна вполне очевидная особенность - злоупотребление запятыми. Александр Исаевич охотно ставит их там, где можно бы и не ставить, а порой даже в таких случаях, где ставить совсем не следует, не полагается. В "Архипелаге" читаем, например: "В нашей, уже очищающейся, среде они помогли быстрее охватить всю толщу огнем" (3, 247), "Выпытывать ли имена заключенных, подозреваемых, как центры сопротивления?" (3, 249), "Армяне, евреи, поляки, молдаване, немцы, и разный случайный народ" (3, 265). Если в первом случае слова "уже очищающейся" допустимо взять в запятые, но уж никак не обязательно, то во втором случае после "подозреваемых", а в третьем - после "немцы" ставить запятые совершенно непозволительно. Такое же пристрастие видим и в доносе. Там в первой фразе взяты в запятые слова "по вашему заданию", в четвертой - "в основном". С определенной натяжкой, как индивидуальная особенность стиля, это, Может быть, и допустимо, но абсолютно не обязательно. А в перечне "из 2, 8, и 10 бараков" запятая после восьмерки, как и в приведённом выше перечне национальностей после "немцы", просто недопустима.

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»



 
Яндекс цитирования Locations of visitors to this page Rambler's Top100