«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 18%

"В суть всякой вещи вникнешь..."


         О чём допрашивали? Вначале о том, о чём я не мог рассказать ровным счётом ничего: о "советской шпионской сети" за рубежом, о моих несуществующих связях с советской разведывательной службой, о "злокозненных тайных заданиях", порученных мне (кем? "Литературной газетой"?) в Венеции и Риме, да и в предыдущих поездках, о которых господа оказались неплохо осведомлены. В особенности "налегали" на злополучные два дня, проведённые в Риме, на визиты в посольство и в Ватикан. С кем встречался персонально? Не было ли каких-либо "непротокольных", негласных встреч? И - тут интерес был предельно настойчив, к этому сюжету обращались снова и снова - что знаю о расследовании покушения на площади Святого Петра? Кто им руководит, какие даёт указания? Какие выясненные факты остались за рамками опубликованного и какие шаги намечено предпринять в дальнейшем?
         Прошла приблизительно неделя, прежде чем дознаватели, не без помощи своих же "наркотиков правды", убедились, что идут по ложному следу и что проку с меня по части "шпионских разоблачений" нет и не будет. Я даже склонен к предположению, что убедились они в этом значительно раньше, но отчаянно цеплялись за любезную их сердцу "шпионскую" гипотезу, цеплялись хотя бы из страха перед собственным начальством, которому, вероятно, нарассказывали и наобещали чёрт-те что. Но вот наконец решились взглянуть правде в глаза, и я впервые услышал слово "mistake" - ошибка. Услышал от Уэстолла - от человека, который стал главным моим тюремщиком и которому предстоит в скором будущем выступить центральным персонажем по меньшей мере двух глав. А потому позволю себе временно опустить его портретные и иные характеристики и привести лишь сами его слова.
         Мы возвращались из Брайтона с очередного допроса.
         Уэстолл сидел за рулём, я рядом. Поскольку дело происходило в Англии и машина была "фордом" английского же производства, то "за рулём" было справа, а "рядом" - слева. И когда мы уже подъехали к "Олд Фелбриджу", он, прежде чем подать машину задним ходом на стоянку, бросил как бы между прочим:
         - Вот что, Дэвид (вплоть до самого нашего расставания, до ранней весны, он ни разу не сбился и не назвал меня подлинным именем, только так, как значилось в липовом паспорте, редкий самоконтроль!). Вот что. Более или менее (!) ясно, что произошла небольшая (!!) ошибка. Вы, по-видимому, действительно тот, за кого себя выдаёте (!!!). Будем думать, что с вами делать дальше. Но не бойтесь, что-нибудь придумаем. А теперь пошли ужинать...
         Все восклицательные знаки в скобках поставлены, разумеется, сейчас. Ведь первый-то восклицательный знак надо бы поставить ещё раньше к имени "Дэвид". На протяжении многих месяцев меня называли чужим именем - а я? Как я к этому относился, почему разрешал? В том-то и ужас, что тогда мне это - даже это! - было совершенно всё равно. Потом, правда, назойливые обращения к "Дэвиду" начали вызывать у меня реакцию, близкую к злорадству: валяйте, мол, взывайте к Дэвиду, он-то вам и наврёт с три короба, а я буду гнуть свою линию... Но до такого развития событий в сентябре - октябре было ещё далеко.

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»



 
Яндекс цитирования Locations of visitors to this page Rambler's Top100